Find out more about EFACIS members and their teaching and research.

Read more


Find out more about Centres of Irish Studies across Europe.

Read more


The Irish Itinerary, an initiative EFACIS, is an Irish cultural tour of Europe.

Read more

MOVE2018: Moving On: Exploring the Multi-faceted Character of Migration.g LCIS Conference on Migration


Europe's Refugee Crisis of 2015 has brought migration issues to the center of attention of policymakers, (social) media, academic research. Even so, migration has been shaping human history incessantly. A distinguishing trait of migration is the complexity of causes and consequences of migration...

John Banville

The Banville Project: Literature as Translatoin Banville's charm is of course the beautiful prose in which he interweaves philosophy and aesthetics. So the EFACIS board decided that we would launch the Banville Project: Literature as Translation.

RT : International Seminar: Itinerary 2019 () and in Irish Culture, please, spre…
11 hours 51 min ago
RT : The STAGE IRISH conference is dedicated to the memory of the late Prof Werner Huber (University of Vien…
11 hours 52 min ago
RT : 🙏Thank you for sharing our CFP🙏 Paper and panel proposals are invited for "Palimpsests: V International F…
11 hours 52 min ago
RT : The Vienna Irish Studies & Cultural Theories Summer School explores a different theoretical approach to Irish Studi…
12 hours 21 min ago
RT : We are excited to announce Annemarie Ní Churreáin as an EFACIS Irish Itinerary Guest Writer at the STAG…
1 day 16 hours ago
RT : We are thrilled to announce Jessica Traynor as an EFACIS Irish Itinerary Guest Writer at the STAGE IRIS…
2 days 11 hours ago
RT : Congratulations to , and all at the Centre for Irish Studies at the University of Gran…
2 days 16 hours ago
RT : Very happy to be a part of the 2019 Irish Itinerary. Muchas gracias por la invitación y…
3 days 6 hours ago
3 days 8 hours ago

Yeats Reborn

Yeats Reborn: the EFACIS Yeats Anniversary Project The EFACIS Yeats project celebrates the 150th anniversary of W.B. Yeats with a translation competition. The selected poems are published in the volume of Yeats translations you can see here. Other translations can be found on our brand new Yeats Reborn website! Click the banner to see our new website! Check out the photos of our Yeats Days in Leuven here